terça-feira, 14 de novembro de 2017

Fala muito, mas percebe-se pouco

Já aqui contei noutras alturas que a Camila é muito despachada, mas que no que à linguagem diz respeito, tem estado sempre muito mais atrasada do que o irmão.
Toda a gente me foi dizendo para não me preocupar, porque o que nós estávamos era mal habituados com ele e que isto de ter dois anos e saber dizer muito pouca coisa era bastante normal.
Pois ainda bem que não preocupei. De facto, miss Camila está a chegar aos três anos e, embora a língua que ela fala seja assim um misto de palavras muito bem ditas e de outras que nos levam às lágrimas, o que é certo é que não se cala. É uma matraca. Fala, fala, fala, fala. É igual a ele nisso e leva-me ao desespero.

Mas é muito engraçada. Enquanto ele não me lembro de ter assim palavras diferentes que nos fizessem rir muito, no caso dela há todo um dicionário próprio cheio de potencial.

E para que nunca me esqueça (como se fosse possível), aqui ficam alguns dos exemplares mais caricatos do dicionário de camilês: (aviso as mentes mais sensíveis que o que se segue pode conter linguagem menos própria).


  • puta-puta - (chupa-chupa)
  • moka, moka (macdonalds)
  • Bibika (barriga)
  • móga (gomas)
  • tótó (telemóvel)
  • amalhelho (amarelo)
Quando ela pede o "puta-puta" é de não sabermos o que fazer à vida. E o Rafael nas últimas vezes já disse muito indignado: "vocês sabem que aquilo que ela está a dizer é uma asneira, certo?". Não filho, não tínhamos noção!!!!!